619-416-9397

She calculates faster than any other student.

619-416-9397

A number of Japanese people travel abroad every summer. Emma took some food home. We are listening to the radio. This watch is shock-proof. I remember telling you about it. Something is happening in Boston. What's your plan, Jose? He would not follow my advice.

619-416-9397

I asked Chet why he wasn't planning to go to Boston with us.

619-416-9397

You are now among the elite. You don't even know his name. Where was I supposed to go? You're not going to catch me. I don't know how much more of this heat I can take. We all have to start somewhere. That's what Bobby tells me. That's not Klingon, that's Greenlandic. The house is not occupied now.

619-416-9397

Picasso painted this painting in 1950. That seems logical to me. "Whose goats are these?" "They are Yamina's." You can go out on condition that you come home by seven.

619-416-9397

He cries almost every day. Your friend Albert just posted a picture of you at last night's party. Stay with us, Brooke. I'm just stating facts.

619-416-9397

Many races live together in the United States. Please don't leave me.

619-416-9397

I can only count on myself. He hit one straight out of the ballpark. He shamed his whole family by his conduct. I usually put mangoes in the dessert that I make. It's not that long a flight. Could an almighty god create a stone that he would not be able to subsequently lift?

619-416-9397

The roses gave off a nice smell. They were talking from 8 to 10 o'clock. I can't live without my cat. Does their opinion matter? No one ever doubted that Tomas would win.

619-416-9397

You've lied about everything. Annard's methods were unorthodox. I am interested in your past. Do you have heartburn? Pierre asked for something cold to drink. You saw how busy they are, didn't you? We've got to save Leith. European scientists have discovered a potentially habitable planet orbiting Proxima Centauri, the closest star to our solar system.

619-416-9397

Do you remember what she was like? I just thought Malus might talk some sense into Vicki. You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

619-416-9397

He was fed up with life in the city. What time do you usually get off your work? I think I have the key to that drawer. Good luck. You'll need it. I will ask him tomorrow. Roses are a type of flower and doves are a type of bird. Your mother eats shit.

619-416-9397

Roland asked Annie to marry him soon after they'd met. There must be some kind of problem. They don't use it. Who is that gentleman to whom he is speaking? You're safer where you are.

619-416-9397

If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. We'd better get moving.

619-416-9397

I think you've just made a big mistake. We were disillusioned with the result. I never thought I'd find her. The soldier raised the flag. Rupert tried to save Ben.